Welcome to Changhai Lu's Homepage

《纽约客》是个什么杂志?

:: 前一篇主题:出场费不好挣啊 ::

新用户注册 | 用户登陆 | 回复 | 刷新

星空浩淼


发表文章数: 725
内力值: 313/313
贡献度: 4082
人气: 462
武功等级:
小无相功 (第二重)

《纽约客》是个什么杂志? [文章类型: 转载]

最新一期《纽约客》上,作者欧逸文对韩寒的专文(很长,那里的转帖分成很多段落):
http://club.kdnet.net/dispbbs.asp?id=7591826&boardid=1&page=1&1=1#7591826

不知《纽约客》是个什么杂志?有份量否?

我在故我思

发表时间: 2011-07-07, 08:11:46 >> 察看个人资料

卢昌海


Re: 《纽约客》是个什么杂志? [文章类型: 原创]

算比较有名吧,几年前搞得老Yau很生气的就是该刊,八十多年历史的老刊物了。

宠辱不惊,看庭前花开花落
去留无意,望天空云卷云舒

发表时间: 2011-07-07, 08:39:16 >> 察看个人资料

chang905


发表文章数: 136
内力值: 148/148
贡献度: 439
人气: 152
武功等级:
罗汉拳 (第六重)

Re: 《纽约客》是个什么杂志? [文章类型: 转载]

Posted by Evan Osnos:

In China today, what—or whom—do people believe in? In the magazine this week, I profile Han Han, the blogger, novelist, and magazine-cover-model who, at age twenty-eight, is one of the most unlikely icons in Chinese public life. (“The Han Dynasty” is available to subscribers.)

Measuring influence in China is a slippery science, which makes Han Han all the more remarkable. In a country with Internet billionaires, acclaimed film directors, and N.B.A All-Stars—all under age forty—the sheer scale of his influence can be striking. And that may be part of his appeal: his political and cultural identity is so protean that it allows others to see in him what they choose to see, whether it exists or not. Yet he also possesses a powerful, unpredictable criticism. He is a man for his times.

Among the added features on the iPad edition, read translations of Han’s blog posts, produced by several of the valuable sites that analyze and interpret Han’s work as fast as he produces it.

Read more http://www.newyorker.com/online/blogs/evanosnos#ixzz1RQkDi0S1

发表时间: 2011-07-07, 09:40:34 >> 察看个人资料

chang905


发表文章数: 136
内力值: 148/148
贡献度: 439
人气: 152
武功等级:
罗汉拳 (第六重)

Re: 《纽约客》是个什么杂志? [文章类型: 混合]

New Yorker 杂志是美国极有影响力的综合性杂志。在诗歌,短篇小说,文学批判的地位极高。他的诗歌主编被称为是“美国现代诗歌最权威的位置”。不过他最有名的还是每期的封面,和内部的许多卡通漫画。最着名的1993年一幅漫画:两只狗站在电脑前,其中一只说:“在互联网上,没有人知道你是一条狗”。这幅漫画的权利金收入超过十万美元。
韩寒的这篇文章是以“profile"的副题刊出,这在New Yorker上是最具份量的文章。曾经以”profile"出现的人物包括作家海明威,报业巨子亨利-鲁斯,影星马龙-白兰度等。

发表时间: 2011-07-07, 10:04:21 >> 察看个人资料

卢昌海


Re: 《纽约客》是个什么杂志? [文章类型: 原创]

:: 这幅漫画的权利金收入超过十万美元。

汗,我在"谷歌背后的数学"中还用了那张画。真主保佑,别惹来麻烦。"数学与文化"杂志估计是看出了凶险,将那两只狗的图片换成了百度创始人的相片。:-)

宠辱不惊,看庭前花开花落
去留无意,望天空云卷云舒

发表时间: 2011-07-07, 10:16:24 >> 察看个人资料

chang905


发表文章数: 136
内力值: 148/148
贡献度: 439
人气: 152
武功等级:
罗汉拳 (第六重)

Re: 《纽约客》是个什么杂志? [文章类型: 混合]

Btw
New Yorker 这篇文章的题目是”Han Dynasty",是一语双关的,翻译可以是“汉帝国(韩帝国)”。作者是New Yorker驻北京特派员。

发表时间: 2011-07-07, 10:27:25 >> 察看个人资料

fubini


发表文章数: 4
内力值: 65/65
贡献度: 8
人气: 0
武功等级:
野球拳 (第一重)

Re: 《纽约客》是个什么杂志? [文章类型: 混合]

还是传说中当年Lee-Yang反目的导火锁,呵呵。
Jeremy Bernstein, Profiles, “A QUESTION OF PARITY.,” The New Yorker, May 12, 1962, p. 49
详见 http://www.changhai.org/articles/science/misc/lee_yang.php

发表时间: 2011-07-07, 11:13:40 >> 察看个人资料

卢昌海


Re: 《纽约客》是个什么杂志? [文章类型: 原创]

看来《New Yorker》很喜欢用双关语作标题。905兄提到的"Han Dynasty"是一个例子,几年前那篇有关老Yau的文章标题也是如此,Omni兄在老客栈曾有贴子介绍:

http://www.changhai.org/forum/article_load.php?fid=4&aid=1156703891

福波兄所引Bernstein的标题也不例外,老杨就曾抨击过该标题,认为标题中的"Parity"是引射荣誉分配不公。

宠辱不惊,看庭前花开花落
去留无意,望天空云卷云舒

发表时间: 2011-07-07, 11:42:44 >> 察看个人资料

星空浩淼


发表文章数: 725
内力值: 313/313
贡献度: 4082
人气: 462
武功等级:
小无相功 (第二重)

Re: 《纽约客》是个什么杂志? [文章类型: 原创]

哦,原来如此

我在故我思

发表时间: 2011-07-08, 09:27:17 >> 察看个人资料
  :: 新用户注册 | 用户登陆 | 回复 | 刷新 ::
您尚未登陆 | 用户登陆