发信人: sunniaLee (sunnia), 信区: Emprise
标 题: 金庸在《连城诀》里一处很明显的抄袭
发信站: 水木社区 (Mon Apr 29 20:12:09 2013), 站内
看到有讨论金庸抄袭的,也说一个,非常明显的文字上的抄袭。
《连城诀》
“那是在九年多之前,九月上旬,我到了汉口,向药材店出卖从关外带来的老山人参。药材店主人倒是个风雅人,做完了生意,邀我去看汉口出名的菊花会。这菊花会中名贵的品种倒真不少,嗯,黄菊有都胜、金芍药、黄鹤翎、报君知、御袍黄、金孔雀、侧金盏、莺羽黄。白菊有月下白、玉牡丹、玉宝相、玉玲珑、一团雪、貂蝉拜月、太液莲。紫菊有碧江霞、双飞燕、剪霞绡、紫玉莲、紫霞杯、玛瑙盘、紫罗伞。红菊有美人红、海云红、醉贵妃、绣芙蓉、胭脂香、锦荔枝、鹤顶红。淡红色的有佛见笑、红粉团、桃花菊、西施粉、胜绯桃、玉楼春……”
……
“忽听得一个小姑娘的声音在我背后说道:‘小姐,这人倒知道绿菊花。我们家里的‘春水碧波、绿玉如意’,平常人哪里轻易见得?’”
《花木丛中o秋菊有佳色》
菊花的品种和名称,多至不可胜数,并且搀杂了日本的乔种,那些充满日本气息的名称,与我国的菊种混在一起,搞不清楚,往往有一种花而有好几个名称的。考之旧时菊谱,黄色的有都胜、金芍药、黄鹤翎、报君知、御袍黄、侧金盏、金孔雀、莺羽黄诸品。白色的有月下白、玉牡丹、玉宝相、玉玲珑、一团雪、白西施、百褒姒、太液莲诸品。紫色的有碧江霞、双飞燕、佛座莲、剪霞绡、紫玉莲、紫霞杯、玛瑙盘、紫罗伞诸品。红色的有美人红、海云红、醉杨妃、绣芙蓉、胭脂菊、锦荔枝、鹤顶红诸品。淡红色的有佛见笑、红粉团、桃花菊、醉西施、红傅粉、胜绯桃、玉楼春诸品。可是诸家菊谱中,似乎没有绿菊。吾园旧有碧玉如意、春水碧波诸品,花品很高,都作绿色,苏州早已绝种,现在所看到的只有绿牡丹和水绿金带罢了。
《花木丛中》是“鸳鸯蝴蝶派”代表作家周瘦鹃的作品,周同时还是园艺家。周瘦鹃死于1968年,《花木丛中》是在其身后编辑出版的。另有《拈花集》(上海文化出版社,1983年)一册,据说是作者生前亲自选篇取名的,但由于文革的原因,一直推迟到80年代。两书所收文章大抵相同,都是作者莳花之余的随兴之作。据《花木丛中》谢孝思序,“其中许多篇章传播国内外书刊,深得广大读者爱好”。又据《拈花集》的出版说明,该出版社是在61年接受周氏的出版请求的。而且根据文中的内容,这些作品应当写于文革之前。那么,其中一些文章在60年代初期之前传到香港,应该是可能的。金庸小说亦多写于五六十年代,从时间上推断,金庸是有可能看过周氏的文章的。
《连城诀》里对菊花的这段描写,几乎是原封不动的照抄了周的文章,只是有的名字稍加变动,或者故意漏掉一两个品种。而周家旧有、后来绝种的两种绿菊,也成了凌小姐家中的珍藏。
ps,金庸在《天龙八部》里对山茶的描写,也多有引用周瘦鹃文章的,只是化用还算巧妙,不像这段菊花,非常生硬。